Fun ou Funny… seja um ou outro, é sempre bom. Tudo de bom! E precisamos dos dois na nossa vida. A questão é o que é o quê. Nas aulas acontece regularmente as pessoas dizerem “Yesterday was very funny”. E sei, pelo contexto, que nalguns casos o que queriam dizer era “Yesterday was a lot of fun”.
Fun é um nome que expressa diversão ou prazer. Sabe bem. Ficamos com um sorriso nos lábios.
- Have fun!
- In life, it’s important to have fun
- Yesterday we had a lot of fun
Também é possível ser um adjectivo:
- It was a fun evening
- We’re doing some fun activities for his birthday party
Agora, o adjectivo funny. Aqui é mais hahahah, eheheh ou lol.
- He´s so funny. He makes me laugh
- Last week I watched a stand-up show and it was the funniest thing I’ve seen in a long time
Funny também pode ser usado como strange :
- When I walk, my shoes are making a strange noise.
- Something funny happened last night. I was getting ready for bed when I heard a strong bang in the kitchen. I went to check and I couldn’t find any reason for this noise.
Fica claro? Quando dizemos:
- She’s very funny!
- She’s a lot of fun!
As duas pessoas podem até ser engraçadas mas, no segundo caso, referimo-nos a como nos sentimos bem ao pé dela. E, no primeiro, como esta pessoa nos faz rir.
Se pensarmos na negativa, podemos dizer:
- Going to the dentist is not fun at all!
- He made a joke but no one laughed. It wasn’t funny!
Precisamos então de nos lembrar o que é errado dizer:
- My weekend on the beach was really funny (quando queremos dizer divertido ou agradável).
Pergunto-vos:
Quem são as pessoas nas vossas vidas que podem definir como funny? Daquelas que nos fazem rir até cairem as lágrimas. E quem é aquela pessoa com quem sente, “the times I spend with her/him are so much fun“?
Vamos agora praticar:
Fun or Funny?
Qual será a opção correcta?
Question
Your answer:
Correct answer:
Your Answers