Uma das duplas que os alunos mais frequentemente me pedem para esclarecer é a confusão entre Job e Work. Pior ainda quando tentamos traduzir estas duas palavras, por isso vamos evitá-lo aqui completamente.
Em termos da realidade da vida, pensemos primeiro nesta imagem:
Ok?
WORK é sem dúvida um conceito muito mais amplo do que JOB.
Work
Work é a única das duas palavras que é um Verbo. Começamos por tratá-la separadamente aqui:
- I work for Microsoft
- I work at the weekends
Enquanto substantivo numa frase, temos vários tipos de work.
- an activity – I have a lot of work to do on my kitchen this week;
- the effort to complete something – Life is hard work;
- a place – I go to work by bus;
- music, paintings or writing by an artist – Beyonce’s work is amazing!
Agora vamos lá a Job:
Job
- a position/profession at work – I’m going to start a new job next week as a shop assistant; – Rita has lost her job;
- a task in any part of life – I have some small jobs to do in the garden;
- completed work – Good job, João! You passed your test
Vale a pena ainda lembrar que, enquanto substantivo, Work é incontável e Job é contável:
- Joana has a good job / Joana has to have two jobs to have enough money;
- Joana has a lot of work to do
- Work só em contável no seguinte contexto: Banksy’s grafitti are works of art
Só para terminar, vamos tentar integrar Job e Work na nossa experiência de vida. Podemos perguntar-nos:
Para ouvir uma maravilhosa reflexão sobre a diferença entre Work e Job nas nossas vidas diárias: https://www.youtube.com/watch?v=64O1T8rvC9I