Estas dois termos causam bastante confusão. Felizmente são fáceis de explicar. Melhor ainda, são conceitos que rapidamente começamos a usar de forma correcta sem precisar de muita tentativa e erro.
Devemos dizer my client ou my customer? Hummm. São duas coisas diferentes, ainda que muitas pessoas as usem como se fossem realidades iguais.
Vamos começar por este breve vídeo:
https://www.youtube.com/watch?v=rxKMBo_3Oys
Faz sentido?
Client transmite a ideia de algo mais permanente, por isso muitas empresas referem-se aos seus clientes como client. Este termo transmite uma noção de prestígio. Mas não é assim, como vimos neste vídeo. Client envolve uma relação, trocas de experiências qualitativas.
Profissões que tradicionalmente têm clients:
Canalizadores
Advogados
Contabilistas
Designers
Electricistas
Psicólogos
Customer está associado a compras de produtos em:
Lojas
Restaurantes
Empresas online (Apple, Amazon, etc)
Estações de serviço
Supermercados
É curioso pensarmos que em algumas lojas, por exemplo, somos já clientes há muitos anos. Esta relação é duradoura e de qualidade. Neste caso é comum ouvirmos usar client. Ainda que seja um customer.
Alguns exemplos:
When the costumers arrive, the waiter gives them the menu
The lawyer worked so hard for his client to win the case
Ainda que a relação de prestação de serviços de um profissional (client) e a compra de produtos (customer) sejam diferentes, o desafio para muitas empresas é pensar o seguinte: